夢の競演→失敗

実験:言語の壁を越える


実験材料
Spider-man, Spider-man.
Does whatever a spider can.
Spins a web, sweet surprise.
Catches thieves, Just like flies,
Look out!


手順


英語の歌詞をエキサイトで翻訳
     ↓
それをルー語変換でトゥギャザー


結果

エキサイト先生
   ↓
スパイダーマンスパイダーマン
クモができることなら何でもします。
ウェブ、甘い驚きを回転させます。
キャッチが窃取されて、Justがハエが好きである、危ない!


ルー先生
   ↓
スパイダーマンスパイダーマン
クモができることなら何でもします。
ウェブ、スイートなサプライズを回転させます。
キャッチが窃取されて、Justがハエがラブである、デンジャラスな!



考察


私は紙の怒りに触れた。
どうやら塔を高く築きすぎたようだ・・・。
ふぁ○っく!!
なんも面白くねー。完全に企画倒れです。僕が未熟でした。出直します。


参考動画

決してすぱいだーまんは悪くない。




番外:あの名言をルー先生に
俺のライトハンドが光ってうなる!ユー旗スローダウンシャインし叫ぶ!

シャイニングフィンガーー!


独り言
名言探しててこんなの見つけた
ジャイアン「新しいバット買ったから殴らせろよ」
これマジで言ったの?w
ttp://kanasoku.blog82.fc2.com/blog-entry-5996.html